間違いやすいカタカナ語ランキング
トップページ
ニュース
天気予報
ビジネスカテゴリ
航空券予約
グルメ・クーポン
社会
政治
経済
国際
スポーツ
エンタメ
プレスリリース
セミナー
IT・セキュリティ
レジャー
コラム
nikkei BP net
gooランキング
J-CAST
国内
ブログ発
特集
コネタ
びっくり
PJ
独女通信
MyNewsJapan
≪ お す す め カ ー ド ロ ー ン ≫ ⇒ 詳しくはこちらから
賢い人はみんな持ってる、ホットペッパーの【グルメクーポン】
印刷もネットを使って賢く比較をする時代 各社のサービス比較はこちらから
今更聞けないあんなこと、こんなことは、『質問検索』を活用しよう
データ通信カードがあれば、どこでもメールチェックが可能で業務効率アップ
gooランキング
間違いやすいカタカナ語ランキング
間違っていてもキニシナイ?
ポルトガル語の 「
タバコ
」やオランダ語の 「
ビール
」など、さまざまな国の
外来語
が使われている日本。日常生活の中で誰もが当たり前のように使っている外来語ですが、もともと日本には存在しない発音やアクセントが使われているため、間違った読みや発音でそのまま使われていることも少なくありません。「間違いやすいカタカナ語ランキング」でトップとなったのは《アタッシェケース》でした。 「
アタッシュケース
」と覚えていませんでしたか。
《アタッシェケース》はフランス語から来ている言葉で「attache case」の「attache」を「アタシェ」と読むのが正しい発音。日本では誤読である「アタッシュケース」の方が広く認知されていますが、これは英語圏でフランス語の
アクセント符号
が省略され、変化したものが日本に入ってきたからという説もあるようです。2位の《リラクセーション》は、英語の「relaxation」からきた言葉で、本来発音には濁音が含まれません。ただし、世間では 「
リラクゼーション
」と発音する方が一般的になっており、すっかりと誤読の方が定着してしまった感があります。こうした発音の読み違いがそのまま定着したものとは別に、「意図的な誤読が行われるようになったのではないか?」と考えられる言葉もあります。例えば、5位の《アボカド》や10位の《ギプス》などは、それぞれ「avocado」、「gips(ドイツ語)」と表記するため、誤読される可能性は本来なら低いはず。なぜ誤読されるのようになったのかは明らかになっていませんが、日本人にとって読みやすい発音が定着してしまったという説が最も有力なようです。
ここまでに挙げた言葉のように定着してしまったものは日常生活での使用に支障がなく、あまり神経質になる必要もありませんが、14位の《バングラデシュ》や17位の《ブダペスト》のように国名や都市名を間違えることは失礼に当たるので、ぜひ気を付けたいですね。
続きはgooランキングをご覧ください
( 2008年03月28日00時00分)
Copyright(c) NTT Resonant Inc. All Rights Reserved.
気になるワードをもっと調べる
アクセント
当たり前
バングラデシュ
ポルトガル語
カタカナ語ランキング
今週の注目情報
夏の疲れが出ていませんか?
スタミナをつけたいときは、みんなで焼き肉!
食欲がない日も、牛タン&とろろご飯なら美味しく食べれるかも?
夏の疲れが抜けない、なんだか元気がない時こそ、スタミナをつけましょう。
グルメ・クーポン情報満載!ホットペッパー.jp ⇒
【前後の記事】
「あっ、この人と結婚するかも」と思った瞬間ランキング
( 2008年03月30日00時00分)
憧れる運命的な出会いのシチュエーションランキング
( 2008年03月29日00時00分)
間違いやすいカタカナ語ランキング
( 2008年03月28日00時00分)
逮捕の決め手は札束の臭い
( 2008年03月27日23時16分)
女装レースで負傷、労災を申請した看守、起訴される
( 2008年03月27日22時54分)
注目ワード
:
転職
転職サイト
仕事探し
職場